I had a completely different post ready to go for Absolutely Bananas´Make Me Laugh Monday, but before I could post it I was called to lunch.
And then this happened...
Me: Wow! Gilberto, your mom cooked a feast! How do you say feast in Portuguese?
Gilberto: It´s banquete.
Me, in Portuguese to his mom: You made a feast!
But instead of saying banquete, I said boquete. Which means BJ. As in blow job.
And the only reason I know that word, of course, is because bad words are the first ones you learn when aquiring a new language. Right?
The table got awfully quiet and then his mom chuckled into her plate of food. When I realized my mistake, I was so embarrassed I couldn´t stop laughing, which I think only made things worse.
Gilberto is just dying that I´m posting this. He´s worried that the ladies from my church who know about my blog will get a bad impression of me.
So if any church going ladies are reading this right now, it really truly was an accident!
At least I didn´t mix up the words for kitchen and, well, something that sounds almost exactly the same but means something COMPLETELY different.